Hölderlin’s Poetry Translated (II)

An Neuffer (Friedrich Hölderlin, March 1794)
Translated by Alexander Tuschinski

Still sweet spring can’t just pass by,
Still my childish heart won’t age,
Still love’s dew flows from my eye,
Still I feel love’s lust and rage.

Still sweet beauty comforts me
of blue sky and green below,
its happy potions set me free
youthful nature’s friendly flow.

Alas! It’s worth all pain, this life,
as long the sun is lighting us,
and burning souls let visions thrive
and a friendly eye here cries with us.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *